Keine exakte Übersetzung gefunden für خصائص المهنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خصائص المهنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are convinced that, thanks to his professional and human qualities, the work of this Group will be crowned with success.
    ونحن واثقون من أنه، بفضل خصائصه المهنية والإنسانية، سيكلل عمل هذا الفريق بالنجاح.
  • This is due, to a great extent, to the wealth of professional qualities that make Ambassador Greenstock an irreplaceable diplomatic personality.
    ويعزى هذا بدرجة كبيرة إلى ثروة الخصائص المهنيـــة التي تجعل السفير غرينستوك شخصيــــة دبلوماسيــــة لا بديل لها.
  • The Committee had deferred its decision on the application of the International Federation of Inspection Agencies at its 1998 and 1999 sessions due to the professional characteristics presented by the organization.
    أرجأت اللجنة البت في طلب الاتحاد الدولي لوكالات التفتيش في دورتيها لعامي 1998 و1999 بسبب الخصائص المهنية التي قدمتها المنظمة.
  • We are convinced that his well-known personal and professional qualities will allow him to lead our work to full success.
    ونحن مقتنعون بأن خصائصه الشخصية والمهنية ستمكنه من قيادة عملنا إلى النجاح الباهر.
  • Lower wages in the SR are characteristic of the industries and occupations in which women prevail.
    فالأجور المتدنية في الجمهورية السلوفاكية هي من خصائص الصناعات والمهن التي يغلب عليها توظيف النساء.
  • But it is also logical because it reflects the reality, that of an outgoing Secretary-General who has displayed such great professional and personal qualities and who has contributed, through many initiatives that have been welcomed by all, to helping the Organization to make progress towards modernization and democratization.
    ولكنه منطقي أيضا لأنه يعكس الواقع، وهو أن الأمين العام المنتهية ولايته قد أظهر خصائص مهنية وشخصية عظيمة وأسهم من خلال العديد من المبادرات، التي رحّب بها الجميع، في مساعدة المنظمة على التقدم نحو التحديث وإضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
  • Neither can any special contra-position of men and women be felt in broadcasts presented by the Latvia National Radio nor commercial radio stations; it can be observed that professional qualities of a woman and her career development are emphasised.
    ولا يمكن أن يكون هناك تعارض في الآراء بين الرجال والنساء في الإذاعات التي تقدمها محطة الإذاعة الحكومية أو محطات الإذاعة التجارية، ومن المشاهد أن هناك تأكيداً على الخصائص المهنية للنساء وعلى تنمية فرصهن الوظيفية.
  • Furthermore, as organizations needed to recruit and retain staff with the highest professional and personal qualities to fulfil their global mandate, they could not disregard those allowances and benefits, which were important elements of the employment package.
    وعلاوة على ذلك، فنظرا لأن المنظمات بحاجة إلى تعيين موظفين يتمتعون بأسمى الخصائص المهنية والشخصية للاضطلاع بولايتهم الشاملة، فليس بإمكانها أن تتجاهل هذه البدلات والاستحقاقات، التي هي عناصر مهمة في مجموعة شروط التوظيف.
  • We hope that the Haitian people will take full advantage of this opportunity to make their voice heard and to select leaders with the necessary ethical and professional qualities.
    ويحدونا الأمل في أن يستفيد الشعب الهايتي استفادة كاملة من هذه الفرصة لإسماع صوته ولاختيار قادة يتحلون بالخصائص الأخلاقية والمهنية الضرورية.
  • Training efforts mainly targeted specific professional groups and the specificities of trafficking in persons.
    وتستهدف جهود التدريب أساسا فئات مهنيه محددة والخصائص المحدَّدة للاتجار بالأشخاص.